Перевод "Sizzle sizzle" на русский

English
Русский
0 / 30
Sizzleшипеть шипение прошипеть
Произношение Sizzle sizzle (сизол сизол) :
sˈɪzəl sˈɪzəl

сизол сизол транскрипция – 33 результата перевода

Where's the entertainment in that?
I wanted to give folks a little sizzle. - Sizzle?
- Am I sorry I don't have a crew chief?
Где в этом развлечение?
Хотелось немного задать ребятам жару.
- Задать жару? - Простите, у меня нет бригадира?
Скопировать
And I'm Burn.
Sizzle, sizzle, uh-uh.
The name is Smoove Move.
А я Ожог.
Горячая улитка.
Меня зовут Крутой Вираж.
Скопировать
And then the way you guys dressed up for each other?
Sizzle, sizzle!
Ok. Can you please stop?
А как вы вырядились друг для друга?
Это просто шик.
Так, можешь прекратить?
Скопировать
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people.
We must hear it sizzle... and make no response... except for your damned patience... to the smell of
Stevie!
А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся!
Мы будем слышать это страшное шипение и ничего не делать, и ваше проклятое терпение будет нашим ответом на запах горящей плоти!
Стиви!
Скопировать
-You know what they say:
You don't sell the steak, you sell the sizzle.
-Who's up for drinks?
-Знаешь, как говорят:
Продавай запах мяса, а не бифштексы.
-Как насчет выпить?
Скопировать
I guess she is, all right.
What with the sizzle.
Sizzler?
Я думаю, что у нее с этим все в порядке.
Что с возжиганием?
Возбуждением?
Скопировать
Sizzler?
The sizzle factor.
- Angel?
Возбуждением?
Фактор возжигания.
- Ангел?
Скопировать
Killing is my business.
And fires are my business, making assholes like you sizzle.
Did you say assholes?
Убивать людей - это моя работа.
А моя работа -устраивать пожары. Поджаривать ублюдков.
Вы говорите об ублюдках?
Скопировать
You can listen to her, can't you, you dumb...
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle.
Gentlemen.
Так ты выслушаешь её или нет, тупая ты скотина...
Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть.
Джентльмены.
Скопировать
You're damaging the equipment.
[ Electronic Sizzle, Generator Winds Down ]
-Nice hair, Mom.
Вы уничтожаете оборудование.
[ Электронный сигнал, генератор выключается ]
- Мама, отличная прическа.
Скопировать
Fever
Till you sizzle, what a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Жар
Который испепеляет Но что за прелесть -- сгореть вот так
Но что за прелесть -- сгореть вот так
Скопировать
It's not stupid.
, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle
And all this mixed with a dash of Du Maurier.
Ну, она не глупая.
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз?
И все это заряжено энергиией дю Морье.
Скопировать
Never go away again! - Hi.
Here's the sizzle.
- I missed you, honey. Okay, Dad is stressed to the point of a total meltdown.
- Никогда больше не уезжай.
- У нас следующая ситуация.
Папа достиг крайней точки стресса,
Скопировать
Where's the entertainment in that?
I wanted to give folks a little sizzle. - Sizzle?
- Am I sorry I don't have a crew chief?
Где в этом развлечение?
Хотелось немного задать ребятам жару.
- Задать жару? - Простите, у меня нет бригадира?
Скопировать
And I cried and cried.
And I could hear the tears sizzle as they hit the burner.
Then she sat me down.
И я плакал, плакал.
И мог слышать, как слезы шипят на плите.
Наконец она меня опустила.
Скопировать
We're freestyling.
You're the steak, I'm the sizzle.
We didn't practise that.
Мы импровизируем.
Ты мясо, я огонь.
Мы не тренировали это.
Скопировать
Ellie's waiting.
Hear that sizzle?
It's like the sound of angels' laughter.
Элли ждет нас.
Вы слышите это шипение?
Как пение ангелов.
Скопировать
It's chilly.
No stink of blood or sizzle of flesh Or the wet flap of flayed skin.
I don't know how you stand it.
Тут холодина.
Ни зловония крови, ни шипения плоти, ни влажного шлёпанья сдираемой кожи.
Не знаю, как ты это терпишь.
Скопировать
You deserve hell. And I wish I could be there, Dean.
I wish I could smell the flesh sizzle off your bones.
I wish I could be there to hear you scream!
Катись в ад, тебе там самое место!
Надеюсь, я еще увижу, как твоя плоть обуглится и сползет с костей!
Надеюсь, еще услышу твои вопли!
Скопировать
No,but the unis did turn up a crackhead who said he saw an average-height white male in a white panel van near the trail, about an hour before dawn
haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the sizzle
What is this?
Нет, но сотрудники опросили подопечных, которые сказали, что видели мужчину среднего роста в белом фургоне на обочине, приблизительно за час перед отбоем.
Запечатленные в своей рутинной жизни, эти захватывающие фигуры, остановленные во времени, кажутся насмешкой над суетящейся пеной людей, которые беззвучно кричат, сгорая в утробе этого Города Грехов.
Что это?
Скопировать
Ram dam 12
Sizzle mop
Crunch down
Рам-дам 12,
Шваброй вжих,
Хруст хрум,
Скопировать
I mean, compared to your normal level of hotness.
Lost a little sizzle.
I'm looking for my wife, Morgan.
Я имею в виду, по сравнению с твоим обычным уровнем великолепия.
Уже не так обжигаешь.
Я ищу жену, Морган.
Скопировать
Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette.
But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle.
She shopped at Saint Laurent and dined at Drouant but the only beau b.
Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта.
Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит.
Она делала покупки в Сен-Лоране. И обедала в "Drouant"
Скопировать
Gum used to seal crack in cooling tower.
[drip, plop, sizzle] I think it's probably fair to say that most americans
Learn about nuclear energy from the simpsons.
Жевачка используется, чтобы заделывать трещины в охлаждающей башне
Плутониевый стержень используется как пресс-папье Я думаю, правильно было бы сказать, что большинство американцев
Узнают о ядерной энергии из "Симпсонов"
Скопировать
This is a missed opportunity.
You turned all the sizzle from glo-coat into a wet fart.
Plus you sound like a prick.
Это упущенная возможность.
Всю прелесть ГлоКоат ты превратил в жидкий пердёж.
как мудак.
Скопировать
Now do the bacon.
Lie down and sizzle like bacon.
That's it.
Теперь покажи бекон.
Ляг и шкворчи, как бекон.
Вот так.
Скопировать
Believe me, guy, you're lucky.
A whoosh and a twinkle is a lot better than a sizzle and a splat, or even worse, a zzz-zap and ker-chow
Pete.
Поверь мне, парень, ты счастливчик.
Свистя и поблесткивая, это гораздо лучше чем шипя и хлюпая, или хуже храпя и чавкая!
Пит.
Скопировать
I mean, vacation with my mom and my dad Was them sitting around like statues When, you know, the only thing that me and claire could do for excitement was --
Oh -- was, you know, sit around and listen to my skin sizzle. You poor thing.
Sue.
Понимаешь, отдых с мамой и папой заключался в том, что они просто сидели неподвижно и единственное, чем мы с Клер могли заняться для развлечения, было... ох... было, ну знаешь, сидеть и слушать, как сгорала на солнце моя кожа.
Ох ты бедненький.
Сью.
Скопировать
- He also noticed the Statue of Liberty.
You want me to go up there - that's my Sizzle folder.
Talk to you later.
- Да, верно. Спорим, он и статую Свободы переназвал.
Ты хочешь сказать, мне сюда? Ну так отмечено на карте.
Созвонимся.
Скопировать
We always give them a great show.
The sizzle reel is officially in L.A. I just uploaded it.
You think I'll get the job?
Мы всегда показываем им замечательное шоу!
Видео-презентация официально в Лос-Анджелесе, я только что загрузил ее.
Думаешь, я получу работу?
Скопировать
What did I do to deserve you?
Okay, sizzle reel?
Yeah, you know, "sizzle" like "hot."
И чем я заслужила тебя?
Хорошо, видео-презентация?
Да, в смысле, крутой видеоролик.
Скопировать
Okay, sizzle reel?
Yeah, you know, "sizzle" like "hot."
It's kind of like a highlight reel that I can use to show the company in Los Angeles that I can actually do this job.
Хорошо, видео-презентация?
Да, в смысле, крутой видеоролик.
В общем, нужно сделать видеоролик, чтобы я мог показать компании в Лос-Анджелесе, что я, правда, могу справиться с этой работой.
Скопировать
- nice work, l.a. law.
All sizzle, no steak.
- i don't care, dude.
- Отличная работа, "Закон Лос-Анджелеса".
Одни слова, никаких действий.
- Мне все равно, чувак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sizzle sizzle (сизол сизол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sizzle sizzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сизол сизол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение